« Il n’y a pas de document comparable du monde précédant Hérodote » écrivait W. F. Albright à propos du papyrus d'Ounamon.
Cette archive à destination des étudiants et des chercheurs compile les photographies du musée Pushkin (N°120), la translittération de Maxim Panov, la transcription au format "manuel de codage" de Patricia Cassonnet, et une étude de Renaud de Spens.
La transcription en hiéroglyphes du papyrus se trouve dans les Late Egyptian Stories.
Si vous l'utilisez et que vous en avez les moyens, merci de contribuer aux coûts de sa création et de son hébergement sur Thotweb (cliquer sur "Faire un don" infra) | Télécharger (4 Mo) |